ことば.comロゴことば.com

徒然

no thanks

2013年11月21日

時々使う言葉なのに、ふと意味が分からなくなる言葉に「結構です」がある。

マクドナルドへ行ってハンバーガーを頼んだら、「フライドポテトはいかがですか?」と聞かれる。この時の「結構です」の答えは、「いらない」の意味。英語にすると「No thank you」。そうそう、「結構です」と答えて、「結構ですか?」と言われた時は、ちょっと驚き。この場合は、「かしっこまりました」とか「よろしいですか?」だろ。

「荷物はこちらにおいてもいいですか?」と聞かれて「結構です」と答えた時は、「それでいいよ」の意味。英語だと「No problem」。

同じ言葉なのに、肯定と否定が損じする言葉って、外国にあるんでしょうか? 多分、紛らわしすぎてないでしょうね。

で、「結構です」ですが、言われた時に肯定なのか否定なのかの区別をする場合、ちょっと面倒ですが、「結構です」の前に「いいえ」を付けてみる。文章が通れば、否定。通らなければ肯定。

「ここに座っていいですか?」「結構です」

「コーヒーはいかがですか?」「結構です」

もともと「結構です」に否定の意味はなく、「とてもすばらしい」「十分」だから、それ以上は「必要ない」「いらない」という肯定の裏返しとして否定の意味になるようです。

とは言え、「結構です」に「いいえ」を付けて考えていると、微妙なニュアンスになる場合もあったりして。とりあえず、否定なのか肯定なのかに迷ったら、申し訳ないけど確認するのが一番安全だと思われます☆

よろしければ、一言どうぞ

【過去記事】こんな記事も・・・・・

スタートしたら・・・・

スタートさせたら、順調に進められるのかと思いきや! いろいろ問題が・・

完璧な矛と完璧な盾 だから矛盾

これは、どんな盾も貫ける矛だよ! これは、どんな矛からも身を守れる盾だ

雨、あめ、飴、編め・・・

雨、あめ、天、飴、編め・・・・ 日本語は同音異義語が多いので、こういう

気を紛らわす

こんな思いはしたくない・・・ と辛いときは、仕事が忙しい方がいい。 あ

スーパームーン

二か月続けてのスーパームーン! スーパームーンは、月が一番地球に近づい

責任を持つ姿勢

もともと無理なお願いをしていたにみ関わらず、出来なくて申し訳ないと謝っ

心が折れる

そう。心って折れます。ホントに。今年に入ってから、折れてばっかり。だか

出会いって何だろう?

新しい場所へ行くと、どんな人と出会えるのかちょっとワクワク。 素敵な人

英会話ってこんな感じ。

最近英会話の勉強をしていて、スピードにはついていけるようになったような

変わらないモノ

思いは伝わる? んーーー どうでしょうね?   伝わっている

忘れるために

出来れば、そうだな。 悲しさとか、つらさは、心の中にしまいこんで 出会

信じる力

自分でも笑えるのだけど、 「みんな頑張ってる!」 という言葉を信じて頑